Hlavní nabídka:
Primo
CZECH.ZIP
Vzhledem k tomu, že řada skinů používá různé texty, zobrazují se tyto texty tak, jak je autor napsal. V lepším případě se zobrazují anglicky, často ale v mateřštině autora, španělsky, francouzsky, česky (to nám moc nevadí), nebo jiném jazyce. Další potíž je v tom, že část textů je často v jazyce autora a část v naší mateřštině. Příčinou je autor a náš soubor czech.zip.
Standardně Mio zobrazí text tak, jak je napsán ve skinu, např. v příkazu text="". Pokud se ale tento text nachází ve zcela stejné podobě (musí být skutečně zcela totožná) v aktivovaném jazykovém souboru (pro nás v czech.zip), zobrazí se český ekvivalent původního příkazu. Je-li např. v czech.zip napsáno na jednom z řádků
Audible Warning="Zvukové varování"
pak bude hláška Audible Warning ze skinu zobrazena jako Zvukové varování, jinak je zobrazena v originální podobě. Stačí vynechat mezeru, napsat místo velkého písmena malé, a už se hláška netransformuje do češtiny.
V Primo provádíme změny do češtiny pomocí jazykového zipu uloženého ve složce content/lang. Czech zip se průběžně doplňuje a upravuje podle vývoje skinů a pro Primo je uložený u příslušného skinu
Pro ty, co nerozuměli: české zipy jsou zpravidla součástí kompletu skinu a proto je najdeš u vlastních skinů. Dáš je ale tam, jak je psáno - do složky content/lang.
Jazykových zipů různého jména může být ve složce lang i víc, musejí se ale lišit externím i interním názvem. Externí je jasný - dva stejně pojmenované soubory do jedné složky stejně nevložíš. V jazykovém zipu (Lang_Czech.zip) je soubor info.ini a v něm je uvedené v name="Česky" interní jméno jazykového zipu.
Správný soubor czech.zip navolíš v menu Více => Nastavení => Místní nastavení => Jazyk programu.